Monday, September 17, 2007

Happiness - Arashi

Wanted to share this song of Arashi because it's so meaningful. Purposely placed the translation 1st to share with everyone!

Happiness [PV] Lyrics
Translations
Rather than grieving in the headwind
If we imagine things will go well, someday times will change

When we’re engrossed in living and by trival matters
When we falter as love hurts us, we have to stand up again each time

If we think of the comings and goings of memories, it is too lonely
Because an exciting future is sure to be waiting over there for us

Start running, start running, let’s go and welcome tomorrow
Let me hear your sound, I feel it all
Don’t stop, don’t stop, these feelings move me now
No matter how small the bud may be, it is just one Happiness

Even the feelings of tears can’t be put into words
Because it’s alright not to worry about things like what color the rainbow of happiness is

When we find the answer, we’ll have accumulated more memories
From here to can head without fear to a new place

Till far away, till far away, the path leads on forever
Let me hear your voice, I’ll always be beside you
Don’t stop, don’t stop, these feelings I’ll always believe in
The bud may not have a name yet, but it is just one Happiness

Start running, start running, let’s go and welcome tomorrow
Let me hear your sound, I feel it all
Don’t stop, don’t stop, these feelings move me now
No matter how small the bud may be, it is just one Happiness

Kanji
Yeah yeah yeah…

向かい風の中で 嘆いてるよりも
上手く行く事を想像すれば いつの日か変わる時がくる

夢中で生きてたら 何気ないことで
愛が傷ついて ためらいながら 何度も立ち上がるよ

思い出の後先を 考えたら 寂しすぎるね
騒がしい未来が向こうで きっと待ってるから

※走り出せ 走り出せ 明日を迎えに行こう
君だけの音を聞かせてよ 全部感じてるよ
止めないで 止めないで 今を動かす気持ち
どんなに小さなつぼみでも 一つだけのHappiness※

涙の気持ちさえ 言葉に出来ない
幸せの虹は 何色なんて 気にしなくていいから

答えを見つけようと 思い出また積み重ねてる
ここから新しい場所へ 何も恐れないで

遠くまで 遠くまで どこまでも続く道
君だけの声を聞かせてよ ずっとそばにいるよ
止めないで 止めないで ずっと信じる気持ち
今は名もないつぼみだけど 一つだけのHappiness

(※くり返し)

Yeah yeah yeah…

Romanizations
Yeah yeah yeah! Yeah yeah yeah! Yeah yeah yeah yeah yeah!
mukaikaze no naka de nageiteru yori mo
umakuiku koto o souzou sureba itunohi ka kawrutoki ga kuru
mutyu de ikitetara nanigenai koto de
ai ga kizutuite tamerainagara nando mo tatiagaru yo
omoide no atosaki o kanngaetara samishisugiru ne
sawagashi mirai ga mukou de kitto matteru kara

☆ hashiri dase hashiri dase asu o mukae ni ikou
kimidake no oto o kikasete yo zenbu kanjiteru yo
tomenai de tomenai de ima o ugokasu kimoti
donna ni tiisana tsubomi demo hitotsu dake no Happiness ☆

namida no kimoti sae kotoba ni dekinai
shiawase no niji wa naniiro nante kinisinakute iikara
kotae o mitsukeyou to omoide mata tumikasane teru
kokokara atarashii basho e nanimo osorenaide

touku made touku made dokomademo tuzuku miti
kimidake no koe o kikasete yo zutto sobani iruyo
tomenai de tomenai de zutto shinjiru kimoti
ima wa namonai tubomi dakedo hitotu dake no Happiness

☆(repeat)
Yeah yeah yeah! Yeah yeah yeah! Yeah yeah yeah yeah yeah!

Bonus:
Tohoshinki's Shine
It's a love song about how the guy feels about love towards the most important person to him, his precious! I like the lyrics because it says,"From now on, we'll always be together and that everything will be alright. You are always my light so lets walk towards our future together!" Will you faint if the guy you like tell this to you???
Will post if I can find the lyric and translations.

Credits: youtube, ahappiness, jpopasia

No comments:

Post a Comment